I'll kill you with my tea cup.































ЗАЧЕМ?!?!?!!!!! Озвучивать ХЕРОВО блеать?!?!?!
Раньше я занималась переводом сериалов. И задавала себе тот же вопрос. Есть же субтитры. Ну нахуя делать озвучку, если ты не умеешь разговаривать членораздельно и читать текст так, как он написан???? Для кого мы это пишем?!!!!!Зачем озвучивать фильм, если твоё оборудование не годится для этого?
Ну и наконец, кто такие, блять, ХРОМОВИКИ?!?!!!! Мне тут подсказывали, конечно, что это может быть гриб такой или часть механизма...
Где это "орлеанская империя" ?








После третьего "хромовика" я не выдержала.

Нашла с субтитрами. Вечером посмотрю

"Однажды Отец Онуфрий
Обходя Онежские Острова
Обнаружил Обнаженную Ольгу
Отдайся Ольга Озолочу
Особняк Отстрою
Отдалася Ольга Отдай Отец Онуфрий Обещанное
Отойди Обезьяна Ото Обоссу
Осерчала Обнаженная Ольги И
Оторвала Отцу Онуфрию Окаянный Отросток."
Правда с "хромовиками" так и остается непонятно.
я всегда задавалась вопросом "нахуа?" они это делают)) ну вот эти "переводчики", которые даже по-русски писать не умеют правильно))))