15:39

I'll kill you with my tea cup.
Всё-таки быстро привыкаешь к славянским языкам. Поначалу казалось - жесть! Нихрена не было понятно.
Но мне больше нравится, когда Геральт шпрехает на родном. И скоро я выучу польский (ещё через штук пять игр про Геральта) :lol:
Играть только особо некогда. Сериал еле досмотрела. Но лишь потому, что он старый и крайне малобюджетный.
В польском, как и в чешском, тоже есть обратные слова, uroda, например.
Долго у меня журнал с этой непонятной надписью на обложке валялся :lol:

@темы: Ы :), Съешь еще этих мягких мексиканских кактусов, да выпей текилы.

Комментарии
24.07.2015 в 17:32

налить сто грамм глотнуть занюхать и посмотреть по сторонам и если мир не изменился то повторить эксперимент
Всё-таки быстро привыкаешь к славянским языкам
Да и не к славянским привыкаешь быстро. Поначалу финские песни слушала, часто прерываясь на безудержный ржач. А сейчас ничего, норм :gigi:
Геральт шпрехает на родном
Надо попробовать. Но русская озвучка тоже хороша.
24.07.2015 в 17:40

I'll kill you with my tea cup.
*Жужик*, русская хороша, с польской - веселее :-D
24.07.2015 в 17:51

налить сто грамм глотнуть занюхать и посмотреть по сторонам и если мир не изменился то повторить эксперимент
Barbara Wild, попробую сегодня, но подозреваю, что не буду пользоваться этим весельем долго. Я ж сабы почти не читаю, мне лень знакомые буквы искать :gigi:
24.07.2015 в 18:15

I'll kill you with my tea cup.
*Жужик*, да там на слух почти всё понятно )) Привыкнуть просто нужно )))
24.07.2015 в 19:51

Поначалу, да, с непривычки польский веселил, но озвучка Геральта и правда лучшая. Русскоязычный Геральт переигрывает, англоязычный наоборот отыгрывает Терминатора , а польский лучше всех в роль попал, по-моему.
24.07.2015 в 22:52

I'll kill you with my tea cup.
Piket, ага, я поэтому всегда больше люблю оригиналы. Переводы обычно то переигрывают, то недоигрывают.