I'll kill you with my tea cup.
Фэндом: Dragon Age "Пробуждение".
Персонажи: Элоиза Кусланд/Андерс, Алистер, Веланна, Натаниэль Хоу и другие.
Рейтинг: NC-17 (для тех кто в танке, фик содержит детальное описание эротических сцен
)
Жанры: Гет, Романтика, Ангст, Флафф, AU
Предупреждения: Смерть персонажа, OOС (я бы даже сказала ООСище)
Макси.
Статус: в процессе написания.
Спасибо соавторам *Жужик* и Salvjor
Главы 1-3
Главы 4-5
Глава 6.
Скорее всего, Андерс даже не проснулся, но девушке было все-равно, оказавшись рядом с магом ее страх улетучился, ей стало тепло и спокойно, а его тихое и размеренное дыхание так сладко убаюкивало, что уже через несколько минут Элоиза забылась крепким сном, и впервые за долгое время этой ночью она не видела совершенно никаких сновидений.
Из сна Андерса выдернули странные ощущения. Его лицо что-то щекотало. Он сначала подумал, что на подушке лежит его кот и размахивает своим пушистым хвостом, но память быстро вернула события минувшего вечера, и он вспомнил, что находится в старой крепости Стражей на Пике Солдата. Открыв глаза, Андерс увидел рыжую паутину, накрывшую его лицо. Он немного приподнялся, и солнечная копна волос рассыпалась по его рукам, дав возможность оглядеться. На груди у мужчины мирно спала хозяйка этой роскошной шевелюры, она обняла его одной рукой, лишив возможности делать резкие движения.
— Эли?! - Андерс был удивлен, он изо всех сил пытался вытащить из памяти тот момент, когда командор оказалась в его кровати, но все было бесполезно, он пришел в комнату, снял сапоги и верхнюю одежду и, едва коснувшись подушки, забылся крепким сном, это было последнее, что он помнил. - Но откуда ты?...
Командор открыла глаза и, увидев, что обнимает Андерса, резко отстранилась.
— Прости меня, Андерс, - она потерла глаза и смущенно улыбнулась. - Но это ты во всем виноват. Я пол ночи не могла уснуть, мне было так холодно и страшно. Я хотела поговорить с тобой, но ты крепко спал, а когда я попыталась тебя разбудить, ты... не знаю, что тебе там снилось, но ты обнял меня... а мне стало так спокойно и тепло, что вернуться в ту ужасную комнату мне не хватило смелости и сил. Надеюсь, мне никогда больше не придется оставаться на ночь в этом месте.
— А я бы остался, если ты снова придешь ко мне, - маг засмеялся, пытаясь скрыть неловкость. - Надеюсь, я не распускал во сне руки?
Элоиза нахмурилась, но глядя на Андерса, тоже засмеялась.
— Андерс, давай уйдем отсюда скорее, мне здесь не нравится.
— Уйдем, но сначала я должен осмотреть твое плечо, - маг придвинулся к девушке и стянул край рубашки, изучая почерневшее пятно. К радостному удивлению целителя, оно перестало расти, ему даже показалось, что черноты стало меньше, а сама она потускнела.
— Ну что там? - спросила Элоиза.
— Похоже, та мумия из башни все-таки оказалась права, скверна действительно перестала распространяться, - Андерс поднял голову и случайно коснулся носом ее подбородка. Ее глаза были совсем близко, он слышал прерывистое дыхание, и от этой близости его взгляд затуманился, а сердце пропустило пару ударов и затем забилось с удвоенной скоростью. - Если процесс не остановился совсем, то порядочно замедлился, - Андерс встал с кровати, отгоняя прочь дурманящие мысли. - Теперь у нас хотя бы есть время найти способ избавить тебя от этого. И мы можем отправляться в путь.
— Тогда я заберу свои вещи и попрощаюсь с Леви, - Элоиза улыбнулась и на носочках пробежала к двери, пожалев, что сапоги остались в ее комнате. - Встретимся в парадном зале.
Как же приятно было покинуть это мрачное место! Несмотря на то, что Элоиза лично участвовала в избавлении крепости от призраков и демонов, её пробирала дрожь до самых костей каждый раз, когда она тут находилась. И чувство неловкости, от того, что она проснулась в постели Андерса, всё ещё не покидало её, оно терзало её и мучило так, что она не могла спокойно смотреть ему в глаза. Но важнее всего оказалось то, что приезжала она сюда не напрасно и её жизни больше не угрожала скверна. По крайней мере, пока.
Теперь же они с Андерсом направлялись в Амарантайн, чтобы сесть на корабль до Камберленда. А оттуда им предстояло добираться до Вейсхаупта через всю Неварру, где они должны были встретиться с Алистером и Веланной. Элоиза обещала помочь ему отыскать мать, и она собиралась сдержать своё обещание. Да и попытаться узнать её тайну тоже не помешало бы. Ведь после всего пережитого не хотелось умирать на глубинных тропах такой молодой и не вкусившей всех плодов жизни.
Этот древний ритуал - Призыв придумали потому, что не было другого выхода. Каждый Страж, рано или поздно, должен был отправиться на Глубинные тропы и славно погибнуть там, захватив с собой как можно больше порождений тьмы. Но теперь появился маленький луч надежды на то, что другой выход всё-таки существует. Кусланд была вдохновлена идеей избавления Стражей от призыва. И она видела смысл не только в этом. Даже совершая Призыв у неё не было гарантий погибнуть. Не так давно Стражи узнали, что порождения тьмы не убивали женщин, а захватывали их, превращая в ужасных маток. Эта перспектива казалась ей куда более ужасной, нежели смерть.
Андерс, не раздумывая, согласился сопровождать Элоизу в этом долгом путешествии, и ей нравилась его готовность всюду следовать за ней. За последние дни она привыкла к его компании, и стоило признать, что проснуться в его постели было хоть и неловко, но необычайно приятно. Уже очень давно ей не спалось так сладко, как сегодня в объятиях мужчины.
Пассажирское судно до Камберленда отчаливало только через три дня, но Элоизе удалось договориться с местными торговцами, и они согласились взять на борт двоих Серых стражей, за определенную плату, разумеется. Такой расклад даже обрадовал командора, корабль торговцев был не таким большим, как те, что переправляют по морю людей, а значит и народу на нем будет немного.
Моряков на судне оказалось куда меньше, чем рассчитывала девушка, торговцы плыли в Неварру за товаром, корабль шел налегке, и на борту кроме незапланированных гостей была лишь немногочисленная команда.
Уже вечером двухмачтовый когг отчалил от берегов Ферелдена, взяв курс на Камберленд. По расчетам капитана они должны были прибыть в Неварру на шестой день. Шторма в это время года были редким явлением, что должно было значительно увеличить их скорость передвижения.
Однако погода собой всё же не радовала. Холодный морской ветер на палубе, казалось, проникал до самой души. Паруса рвались от его порывов, а тёмно-синяя пелена за бортом раскачивала корабль так, что трудно было удержаться на ногах. В морских путешествиях в зимний период не было ничего привлекательного и Элоизе казалось, что из-за брызг солёной воды у неё на лице моментально намерзали сосульки. В каюте же было тепло и тихо, не считая поскрипывания досок и частых всплесков волн, бьющихся о борт. К запаху сырой и подгнившей древесины оставалось лишь привыкнуть. И это не являлось самой главной проблемой на маленьком и тесном корабле. Элоиза пыталась представить, как она будет делить скромную каюту с Андерсом.
В маленьком, обшитом тёмными сосновыми досками помещении, едва умещалась небольшая кровать, накрытая шерстяным клетчатым пледом, резной деревянный сундук и маленький столик. Однако, Эла радовалась, что ей вообще повезло выторговать хотя бы одну отдельную каюту. В противном случае пришлось бы делить пространство с другими пассажирами. Подобная же перспектива ей ужасно не нравилась. В походах у неё всегда была своя палатка, и она никогда ни с кем её не делила, кроме возлюбленного.
В этой маленькой, освещённой тусклым светом свечи каюте, едва хватало места, чтобы развернуться и случайно не задеть Андерса. Впрочем, он в каюту даже не спешил, ни в эту, ни в общую к остальным пассажирам. Элоиза постоянно видела его мёрзнущим на палубе, общающимся с матросами, либо с торговцами. О чём они там беседовали, она не знала, и это её не особо волновало. Её беспокоило другое. Вся эта поездка была не запланированной, происходила в спешке, и в Амарантайне им едва хватило времени до отбытия корабля, чтобы прихватить с собой немного провизии. Поэтому они путешествовали налегке, имея в запасе лишь самые необходимые вещи.
Элоиза проснулась среди ночи, она была заботливо укрыта одеялом, но Андерса в каюте не было. Сняв с кровати плед, она закуталась в него и вышла наружу. Поднявшись по лестнице, девушка окинула палубу взглядом, морщась от ударившего в лицо морозного ветра. Андерс стоял в одиночестве, облокотившись на планшир, и смотрел в темную даль.
— Андерс, - Эла подошла к нему ближе. – Почему ты не идешь спать? Тут так холодно, - она поежилась, как бы подтверждая свои слова.
— Я заходил. Ты уснула, мне не хотелось тебе мешать, - он так и не повернулся к ней, продолжая изучать проплывавшую мимо темноту.
— Я заметила. Но почему ты не остался? Нам придется провести в плавании не меньше шести дней, не собираешься же ты торчать тут все время? – Элоиза так же облокотилась на перила, она коснулась локтем Андерса и почувствовала, что он дрожит.
— Да ты весь продрог! – девушка сняла с себя плед и накинула его на плечи мага. – Ты же простудишься!
— Я закаленный, - Андерс слегка улыбнулся и вернул покрывало Элоизе.
— Да что с тобой, Андерс? Идем в каюту, там тепло, тебе нужно отогреться. Ты же не хочешь, чтобы я тоже заболела, - командор хитро прищурила глаза. - А если мы простоим тут еще хотя бы минуту, именно так и случится. Идем! – Она потянула его за рукав, и он поддался.
— Этого я допустить никак не могу.
Они спустились по лестнице и зашли в каюту, магу показалось, что там и правда было очень тепло. Он слишком много времени провел на палубе, на пронизывающем ветру. Андерс сел на кровать, потирая руки, чтобы отогреть их поскорее, Кусланд опустилась рядом и недовольно глянула на мужчину.
— Почему ты не пришел?
— Тут все-равно негде спать. А ты знаешь, матросы рассказывают веселые истории… - Андерс попытался уйти от темы, но Элоиза перебила его.
— Тут есть кровать, и я не занимаю много места.
— Я подумал, что ты не захочешь делить ее со мной, - он отвел взгляд, уставившись в пол.
— Андерс, вчера я сама пришла к тебе.
— Тебе было холодно и страшно.
— Тебе тоже холодно. Может, тебе просто не нравиться спать со мной рядом? Так ты скажи и разговору конец. Впрочем, поступай, как знаешь, - девушка улеглась на кровати, отвернувшись к стене и свернулась клубочком. Она не понимала почему, но поведение Андерса злило ее.
Несколько мгновений маг сидел не шелохнувшись, а потом осторожно лег рядом, робко приобняв Элоизу. Оказавшись в объятиях мужчины, она улыбнулась и закрыла глаза.
Кусланд призналась себе, что не хотела оставаться одна в каюте, к тому же, несмотря на небольшой обогрев и плед, заснуть никак не получалось. Этого было не достаточно, а Элоиза не переносила холода. Потому и переступила через гордость и неловкость. “Ну и пускай думает, что хочет. Зато теперь тепло обоим”, - утешала она сама себя. Более того, ей постоянно приходилось отгонять мыли о том, как же приятны его объятия и случайные прикосновения. И к своему удивлению, Эла больше не представляла себе ночи без объятий Андерса. И лишь чуть сильнее прижавшись к нему, она забылась сладким сном.
Андерсу же уснуть никак не удавалось. Он вглядывался в темноту, постоянно перебарывая страх, что на него упадёт потолок или корабль утонет вовсе. В этой маленькой тёмной комнате ему до ужаса не хватало воздуха. Здесь отсутствовали окна, которые он мог бы открыть, и поэтому, ему хотелось непременно подняться на палубу и, будь проклят этот мороз, спать там, прямо под открытым небом. Но его согревала тёплая Эли и её присутствие под боком и мягкий женственный изгиб её бедра под рукой, вдруг стали лучше любого воздуха. В его постели, в крепости Стражей, в последнее время, было одиноко и холодно. А здесь, хоть и страшновато из-за замкнутого пространства, но альтернатива куда более приятная и неожиданная, нежели одиночество, к которому он привык. Уткнувшись носом в шелковистые пряди, пахнущие цветами, Андерс, наконец, смог ненадолго уснуть.
На следующий вечер, нагулявшись по палубам дотемна и изучив едва ли не каждый угол, Андерс сам пришёл к ней. Она приветливо улыбалась и здесь, на корабле, казалась ему ещё более красивой, чем обычно. И ему было с ней хорошо. Пускай не очень удобно, но зато тепло и не страшно.
Но в последующие пару ночей такое положение дел уже начинало его сильно волновать, и спать, прижавшись к тёплой мягкой Эли, с её соблазнительными формами, вдыхая фруктовый запах её кожи, становилось непросто. Конечно, ему льстило, что она, должно быть, очень ему доверяет, раз пустила в свою постель. И он прекрасно осознавал, что кого попало, Элоиза не положила бы спать рядом с собой. И чтобы хоть немного поспать, приходилось прикладывать усилие, стараясь не думать о ней.
Утром его разбудила странная возня. Элоизы рядом не было, а с палубы доносились какие-то крики. Андерс прислушался, и, уловив в шуме звон стали, схватил посох и выбежал из каюты. Выбравшись на палубу, он увидел по правому борту их корабля пиратское судно. Элоиза вместе с дюжиной матросов уже сражалась с пиратами, перебравшимися на палубу, два десятка абордажных крюков цеплялись за планшир. Кусланд сцепилась с одноглазым бородачом, явно превосходящим ее по силе. Андерс, не раздумывая, взмахнул рукой, отправляя в полет огненный шар. Смертоносный сгусток попал точно в цель, и здоровяк рухнул на деревянный пол, его одежда и волосы дымились, источая мерзкий запах гари. Глянув на Андерса, в голове Элоизы созрел план, и она в три прыжка преодолела расстояние между ними.
— Сможешь спалить их корабль? – девушка метнула кинжал в приближавшегося пирата, лезвие вонзилось в лоб, помешав противнику добраться до цели.
— Могу попробовать, но это сложное заклинание, оно потребует много времени.
— Начинай свой фокус! Я не дам никому подойти к тебе и на десять ярдов! – она встала на изготовку, полная решимости во что бы то ни стало не подпустить к Андерсу ни одного пирата, чтобы он смог отправить вражеское судно к демонам в Тень.
Андерс начал колдовать, и как назло пираты стали наступать со всех сторон, пытаясь подобраться к магу. Элоиза стремительно бросилась в бой, точными и быстрыми движениями вонзая острые клинки в плоть противников. Андерс читал заклинание, и над ним росло облако огня, с каждым его словом оно становилось все ярче и больше. Закончив колдовать, маг отправил сгусток пламени во вражеский корабль и тот полыхнул, словно пороховая бочка, заставив оставшихся на нем разбойников спрыгнуть в воду. В ту же секунду за спиной командора раздался сдавленный крик, она резко обернулась и увидела, как Андерс упал на колени, а из его груди торчал арбалетный болт.
— Храмовник… - маг с трудом протянул руку вперед, указывая на кого-то. – Он парализовал мои способности.
Элоиза посмотрела туда, куда указывал мужчина, ее глаза были полны ужаса и в то же время гнева. В десяти шагах от нее стоял пират, он отбросил арбалет, в котором закончились снаряды, вытащил меч из ножен на поясе и уверенно зашагал в их направлении, наверняка желая закончить то, что начал, прикончить мага, а затем расправиться и с ней. Кусланд набрала воздуха в грудь и ринулась на храмовника. Он был раза в два больше ее, и наверняка куда сильнее, но ей было все-равно, она не видела ничего вокруг кроме врага, ранившего ее друга, не чувствовала боли от собственных мелких порезов и ушибов, у нее была лишь одна цель – уничтожить храмовника. Через миг они схлестнулись в поединке, уклоняться от тяжелого меча пирата было все сложнее, Элоиза уже порядком вымоталась, пока Андерс колдовал, она уничтожила десятка два разбойников, желающих подступиться к магу, а ее нынешний противник был весьма силен и, так же как и она полон решимости одержать победу. Храмовник занес над девушкой меч для удара, но она остановила лезвие своим клинком. Пират резко толкнул ее и Элоиза, потеряв равновесие, упала на палубу, стукнувшись головой о деревянный пол. На мгновение в глазах у нее потемнело, и она на миг провалилась в бездну, но тут же вынырнула в реальность, собрав всю волю в кулак. Храмовник достал нож и уже собирался перерезать ей глотку, как за его спиной раздался треск. Глаза пирата расширились, на лице застыла гримаса ужаса, и теплая, густая кровь закапала на лицо девушки. Тяжелое тело рухнуло на Элоизу, а в нос ударил терпкий запах крови, от которого ее замутило. С трудом выбравшись из-под мертвого разбойника, Кусланд глянула сначала на торчащий кинжал в затылке ее обидчика, а затем на своего спасителя, капитана их корабля, стоявшего впереди, и кивнула ему в знак благодарности. На палубе стало довольно-таки тихо, бой закончился, а за бортом полыхал вражеский корабль. Элоиза начала судорожно осматриваться, ища глазами Андерса. Она увидела его лежащим на полу без движения и не смогла сдержать крик ужаса.
— Нет! – быстро поднявшись на ноги, девушка подбежала к магу и опустилась перед ним на колени. - Андерс, Андерс, очнись, пожалуйста, не оставляй меня, прошу!
К ней подошел капитан, он пощупал пульс Андерса и осмотрел его. Кусланд могла бы и сама все это сделать, но случившееся парализовало ее, она изо всех сил пыталась сосредоточиться, но при каждом взгляде на раненого друга мысли только еще больше путались в голове.
— Он жив, но рана тяжелая. Болт нужно вытащить и остановить кровь, иначе он может умереть. Я помогу, - капитан приподнял мага, металлическое острие торчало со спины, стрела прошла насквозь.
Элоиза со злостью дернула край своей рубашки и оторвала кусок ткани. Глубоко вздохнув, она взялась за липкий наконечник, зажмурилась и рывком вытащила его из тела Андерса. Кровь тут же хлынула на ее руки, и она быстро закрыла рану тканью.
— Мои ребята отнесут его в вашу каюту, но без лечения, боюсь, долго он не протянет, - капитан сочувственно глянул на девушку, – Мои запасы припарок иссякли, дела в последнее время идут не очень, купить новые было просто не на что. Да и нападение пиратов в этих местах редкое событие. Но, признаюсь, без вас, мы бы вряд ли сумели одержать победу, и к тому же понести такие незначительные потери.
Закрыв дверь за матросами, Элоиза ударила по ней кулаком.
— Что же делать, думай, думай! – крикнула она самой себе. – Должен быть выход!... Его сумка! – девушка нервно оглядела каюту в поисках сумки Андерса и, увидев, что она лежит на столе, подбежала к ней. Открыв котомку, она высыпала ее содержимое, быстро и внимательно оглядывая предметы. Среди кучи пузырьков она нашла бинты, а так же нужные ей склянки с красной жидкостью. Настойку из эльфийского корня маг всегда носил с собой, это наверняка сможет ему помочь. Схватив все необходимое, девушка подбежала к Андерсу и села рядом с ним. Он был очень бледен, на лбу проступили капельки пота, а дыхание было сбитым и еле уловимым. Элоиза достала из-за пояса нож и разрезала рубашку Андерса, открыв доступ к ране. Она откупорила один пузырек и плеснула алую жидкость на дыру в его груди, а затем сняла крышку с еще одного, и вылила его содержимое Андерсу в рот. Девушка сделала из бинтов два компресса, смочив их все той же настойкой, и приложила к обеим ранам на груди и спине, а затем перебинтовала мужчину, что далось ей с трудом, он был совсем не легким, а ее силы были явно на исходе после такого сражения, но ради его спасения она была готова хоть тащить мага на себе до самого Андерфелса, лишь бы он жил.
После того, как дело было сделано, Элоиза замерла, прислушиваясь к каждому вдоху и выдоху Андерса. Она осторожно убрала растрепанные и перепачканные кровью светлые волосы с его лица и нежно провела ладонью по его щеке.
— Андерс, пожалуйста….очнись… - по щеке девушки покатилась слеза, но она быстро смахнула ее, мысленно заставляя себя не расслабляться, хотя у нее ничего не получалось. Она вдруг поняла, что если сейчас потеряет Андерса, то никогда не сможет себе этого простить. От этих мыслей в горле застыл ком, дышать стало почти невозможно, и поток слез было уже не остановить. Элоиза уткнулась лбом в грудь мага и тихо прошептала:
— Не бросай меня… я… - ее еле слышные слова были прерваны стоном Андерса, Кусланд резко подняла голову и взволнованно глянула на него заплаканными, полными надежды глазами.
Андерс протяжно выдохнул и закашлялся, затем он приоткрыл глаза и попытался приподнять голову, но сил у него было еще очень мало и он так и остался лежать на подушке.
— Андерс! Ты очнулся! – девушка заулыбалась, стирая со щек слезы, ее лицо и руки были перепачканы уже запекшейся кровью, и она лишь размазала ее по лицу. – Как ты себя чувствуешь?
— Мне снился чудесный сон о том, как одна очень красивая, чумазая девушка спасает меня от смерти, - он снова закашлялся, но улыбнулся. Маг еще раз попытался приподняться, но резкая боль пронзила его грудь там, где была рана и он лишь жалобно застонал.
— Тише, тише, ты еще очень слаб. Тебе нужно отдохнуть, - Элоиза взяла его за руку.
— Эли, это тяжелая рана, мне необходимо залечить ее хоть немного, но ты должна мне помочь.
— Конечно, что я должна сделать?
— Если ты поцелуешь меня, мне точно станет легче, - Андерс с трудом выдавил из себя улыбку.
Кусланд сощурила глаза и нахмурила брови, поражаясь тому, как он находит силы шутить в такой момент.
— Ладно, ладно, не сердись. Там, в моей сумке, где ты взяла бинты и настойку из эльфийского корня, есть пузырьки с голубой жидкостью, дай мне их. И настойку тоже можешь прихватить.
Элоиза подошла к столу, где лежало все содержимое сумки Андерса, нашла там голубые и красные склянки и вернулась к раненному мужчине.
Она приподняла его голову, помогая принять лириум, и заметила, голубоватое свечение, исходящее из ладоней Андерса. Это зрелище завораживало её всякий раз. Но сейчас её переполняли эмоции, чувства всколыхнулись в ней, готовые вырваться наружу. Лишь когда боль в выражении лица Андерса сменилась спокойствием, и он облегчённо вздохнул, Элоиза крепко обняла его, уткнувшись носом в плечо, едва сдерживая слёзы. Он обнял её в ответ. Кошмар остался позади, и только чувство сильной усталости постепенно овладевало ими обоими, погружая их в крепкий сон.
Элоизу разбудило странное ощущение, словно на лицо опустилось мягкое, теплое облако. Она открыла глаза и сквозь яркий голубоватый свет увидела Андерса, он сидел рядом, склонившись над ней, и творил исцеляющее заклинание, как бы невзначай слегка прикасаясь к ее щеке. Увидев, что девушка проснулась, он перестал колдовать и улыбнулся ей.
— Андерс? – она привстала, вопросительно глядя на мужчину. – Что ты делал?
— Я залечил несколько порезов, незачем им портить такое милое личико.
Кусланд смущенно опустила глаза, но тут же снова глянула на мага, уже взволнованным взглядом.
— А ты? Как ты себя чувствуешь?
— Не переживай, Эли, я как новенький, и готов потопить еще один пиратский корабль, - Андерс усмехнулся. – Не думал, что среди пиратов бывают храмовники.
— Наверняка дезертир, - Эла провела ладонью по волосам, они оказались слипшимися от запекшейся крови. Борьба с пиратами так вымотала ее, что она уснула так и не смыв с себя следы этой битвы. Андерс, судя по всему, уже успел привести себя в порядок, его мокрые волосы были собраны в хвост, и на нем была надета странная одежда, явно не его.
— Капитан принес нам одежду, пока мы не подлатаем и не отчистим нашу. Твоя там, - он указал на стопку сложенных вещей, лежавших на стуле. – Я согрел для тебя воды, - маг встал и направился к выходу. – Если понадоблюсь, зови, - он с нежностью посмотрел на девушку и вышел за дверь, оставив ее одну. Элоиза улыбнулась, то, как вел себя Андерс по отношению к ней, было для нее каким-то странным и невероятным. Алистер, который должен был стать ее мужем, никогда ничего подобного не делал. Андерс заботился о ней, ничего не требуя взамен, так естественно и непринужденно, что Элоиза впервые за долгое время почувствовала себя женщиной, хрупкой и кому-то нужной. Так о ней заботился только отец, когда она была маленькой девочкой, но с тех пор прошло столько времени, что она уже и забыла, каково это, быть уверенной в том, что кому-то есть до нее дело.
Матросские вещи были ей великоваты и мешковато висели на невысокой фигурке Эли. Это придавало командору немного озорной, забавный вид. Андерс про себя отметил, что такой она ему нравится ещё больше. Сейчас она выглядела не грозным Серым стражем в серо-синей полосатой форме с грифоном на груди, а обычной милой девчонкой со двора, с блеском жажды приключений в зелёных глазах и россыпью забавных веснушек на носу. Ветер трепал её красивые рыжие локоны, которые Эли обычно заплетала в тугую косу и, щурясь от солнца, она вглядывалась в бесконечный однообразный пейзаж, упершись локтями в разодранный пиратскими кошками планшир. Элоиза была великолепна. Улыбнувшись своим мыслям, Андерс подошёл к борту, где она стояла.
— Сегодня хороший день, - послышался её мелодичный голос, теряющийся в порывах ветра.
Погода относительно наладилась, и с тех пор как они начали своё путешествие, заметно потеплело.
— Надеюсь, что никаких пиратов больше не будет. - Андерс выудил из-за пазухи бутыль из тёмного стекла, полную заморского рома и протянул командору. - Капитан подарил нам это в знак благодарности.
Андерсу показалось странным и непривычным это “нам”. Они несколько дней провели вместе, попали в неприятности, но выжили, помогая и заботясь друг о друге. А потом спали в обнимку, чтобы согреться, словно влюблённая пара. Ему известен сладкий вкус её нежных губ, а фруктовый аромат её кожи давно будоражил его воображение. Когда возникло чувство, будто они близки уже достаточно давно, Андерс точно сказать не мог. Между ними была явная связь и... в тоже время ничего не происходило.
— Спасибо ему, но мне что-то пить совсем не хочется - поморщилась Элоиза, принимая подарок. - Хотя, здесь так скучно...
— В отличие от него, я даже не знаю, как мне отблагодарить тебя.
Сам того не ожидая, Андерс наклонился к ней и поцеловал. Но не для того, чтобы отблагодарить её, а просто потому, что она сводила его с ума и в последнее время он не мог думать больше ни о чём.
И Элоиза не ждала поцелуя, но, Создатель, как же ей было хорошо! С замиранием сердца она раскрыла губы ему навстречу, наслаждаясь прохладным ароматом солёного морского бриза, с разгорячённым страстным придыханием и нежным оттенком любви. И в этот момент она осознала, что в глубине души постоянно хотела, чтобы Андерс её поцеловал. Но внезапно она невольно сравнила его искусный поцелуй с первым неуклюжим поцелуем Алистера. Ей даже стало смешно, и она хихикнула вслух.
— Что-то не так? - удивился Андерс, немного отстранившись.
— Ничего, прости. Дурацкие ассоциации. Но мне пришлась по душе твоя благодарность, - призналась она, пряча от неловкости взгляд. И чтобы избавится от этой неловкости, Элоиза переключила внимание Андерса на подарок капитана. - А пойдем, скоротаем день? К тому же скоро закат.
Андерс лишь пожал плечами, судя по всему, он не возражал против её предложения, но в его взгляде так и остался немой вопрос о её странных ассоциациях. Они вместе спустились по скрипучим деревянным ступенькам в свою каюту и Эла, наконец, решила объясниться.
— Я часто думаю об Алистере, - сказала она, откупоривая бутылку.
В нос ударил резкий запах напитка и она, поморщившись, разлила его по кружкам.
— Ты ещё любишь его?
Элоизе послышались нотки ревности в мягком голосе Андерса. Она помотала головой и сделала глоток. Ром неприятно обжог горло и горячо растёкся по желудку. Кусланд закашлялась, но быстро пришла в норму. Теперь же, говорить о наболевшем ей стало гораздо легче.
— Я чувствую себя виноватой. То, как я поступила с Алистером, непростительно и подло. Он доверял мне, а я... просто разлюбила его, бросила и обвинила в измене. Я плохой человек, Андерс.
Казалось, Андерс удивился, он тоже отпил из кружки и при этом забавно поморщился.
— Ты хороший человек, Эли. Ты спасла мир от Мора, восстановила орден Серых, помогла стольким людям и мне...
Элоиза улыбнулась. Она была уверена, что лучше себя знает, а он так говорит, лишь бы её утешить. Но, тем не менее, ей были приятны его слова.
— Это разные вещи, - заключила она.
— Я думал, что вы всё обсудили.
— Не совсем. Он хотел вернуть меня, я сразу догадалась. А потом, он придумал этот дурацкий предлог, чтобы я помогла ему с поисками матери. И вот мы отправились туда, следом за ним, а я и думать не хочу обо всём этом. Но не могу. Я сильно перед ним виновата.
— Тогда попроси у него прощенья и это перестанет тебя мучить.
— Может ты и прав.
— Я всегда прав, - шутливо подмигнул Андерс. - И если ты не против, давай перестанем говорить о нём.
— Я не против, - улыбнулась Элоиза, заново наполняя уже опустевшие кружки. - Давай поговорим о тебе.
Андерс с удовольствием рассказывал ей забавные моменты из своей жизни в Круге. Эле казалось, будто он нарочно старается развеселить её, отвлечь от мыслей об Алистере. И ему это удавалось без особого труда. Хотя о своей жизни до Круга Андерс рассказывал не охотно, каждый раз он ловко уходил от этой темы. И за разговорами они оба не заметили, как приговорили подарок капитана, но в сумке Элы нашлась бутылка медовухи, купленная в Амарантайне вместе с припасами.
Корабль качался на волнах, и они качались вместе с ним, падали, шутили, смеялись и валяли дурака до полной отключки.
А на следующий день Элоиза проснулась аж после полудня, полностью без одежды и с похмельным туманом в голове. Впрочем, кое-что ей удалось припомнить. Кусланд даже зажмурилась от острого чувства стыда, когда перед внутренним взором стали всплывать мутные картины: как они с Андерсом, уже нетрезво хихикая и подталкивая друг друга, пробрались в трюм, раздобыли еще пару бутылей вина, крепкого, обжигающего, потом откуда-то появились карты. Играли в “Порочную благодать” на раздевание. С момента, когда на маге оставались только наручи и белье, Элоиза вспоминала с трудом.
Ей было так плохо, что хотелось умереть прямо на месте. К тому же море немного штормило и корабль раскачивался, повинуясь воле волн. Выбираясь на палубу, чтобы подышать свежим воздухом, она несколько раз споткнулась о такелаж, и её едва не стошнило. Подставив лицо ледяным брызгам солёной морской воды, Элоиза пыталась отдышаться и прийти в себя, но это не помогало. Не следовало смешивать ром, вино и медовуху.
— Вот ты где, Эли!
Она с трудом обернулась на голос Андерса.
— А, это ты… Оставь меня. Как же мне плохо...
— Ну что за глупости, идём, пока ты не замёрзла. И почему на тебе только одеяло?
— Хороший вопрос! Между нами вчера что-то было? - Рассеяно поинтересовалась она, по пути в каюту.
— А если было, то что теперь?
На миг ей показалось, будто он тоже ничего не помнит. Элоиза точно не была уверена, хорошо это или плохо. И на его вопрос она также не могла дать конкретного ответа. А когда Андерс довёл до каюты и заботливо уложил в кровать, он вдруг произнёс:
— Да не было ничего, не волнуйся.
Он легко коснулся её лица, провёл пальцами по щеке, и болезнь прошла, наконец, позволив свободно вздохнуть.
Элу поражало то, как он это делал. Ловким движением красивых тонких пальцев Андерс мог вылечить или убить. Но он всегда словно бы излучал добро и был приветлив, улыбчив и казался искренним. Его невозможно было не полюбить. Она поняла это уже на корабле, посреди беспросветной синевы, но отказывалась признаваться себе и тем более ему. Хотя и в его взгляде она теперь постоянно замечала вожделение, ну а хмурился он лишь иногда, когда она вела себя, как капризная девчонка.
— Каково это, обладать даром? - внезапно спросила Элоиза, поднявшись с кровати и пытаясь сделать пару шагов по раскачивающемуся сильнее обычного кораблю.
Она всегда хотела задать этот вопрос, но никогда не находила подходящего момента. И даже сейчас он прозвучал немного неуместно. Но ей хотелось это знать.
— Это естественно… обычно.
— Неужели?
— Тебя же не удивляет вторая рука или ухо?
— Пожалуй, но руки и уши есть у всех. А удивительные вещи могут творить только маги.
Андерс пожал плечами.
— Я не знаю, как тебе объяснить. С одной стороны это удобно, можно разжечь огонь или вылечить рану одним движением руки. С другой стороны, ты изгой и тебя все презирают за твой дар.
— Это ужасно...
— Не на столько, - улыбнулся он.
Корабль качнуло волной, и Элоиза едва не упала. Её удержал Андерс.
— Ого, сегодня штормит, хорошо, что это последний день нашего плаванья на этом корыте, - усмехнулась она, уже заключённая в объятия.
Огонёк свечи задрожал, поигрывая причудливыми тенями на тёмных деревянных стенах каюты, словно смеясь в повисшей тишине.
— Не знаю хорошо ли, я как-то привык...
Элоиза заглянула в янтарные глаза Андерса. Они были честными, а вблизи, в обрамлении тёмных ресниц, она находила их красивыми. Ей нравился он весь. И в этот момент внутри неё творилось что-то странное, она поняла, что дрожит от охватившего её волнения. А море за бортом, словно внутренний голос, нашёптывало ей не упускать момент, поддаться искушению. Но Эла не могла и всё продолжала бороться с собой, ведь почему-то считала это неправильным и старалась держать свои чувства под контролем.
Андерс никак её не отпускал, и более того, прижав к стене, он поцеловал её так же, как вчера. Их губы слились в порыве страсти, словно поддавшись любовной магии, языки жадно ласкали друг друга. Одеяло соскользнуло на пол, и Элоиза ощутила своим обнажённым телом сквозь ткань его туники напряжённые сильные мышцы. Это дразнило её, заводило, сводило с ума. Она попыталась отстраниться и высвободить руки, но он крепко сжал её запястья.
— Нет... - простонала она.
— Хватит врать себе и мне, - задыхаясь, прошептал Андерс. - Ты ведь хочешь...
— Я не уверена, что могу...
Но он уже не слушал, а лишь накрыл её рот нежным поцелуем и у неё закружилась голова, а по всему телу прокатилась новая горячая волна. Андерс крепко прижал ее к стене, так, что было невозможно сопротивляться, да ей и не хотелось вовсе. С её губ срывались приглушённые стоны, и в то же время она отвечала на поцелуй так же горячо и страстно, и позволила его мягким губам покрывать поцелуями её шею.
Коды
Персонажи: Элоиза Кусланд/Андерс, Алистер, Веланна, Натаниэль Хоу и другие.
Рейтинг: NC-17 (для тех кто в танке, фик содержит детальное описание эротических сцен
![](http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/censored.gif)
Жанры: Гет, Романтика, Ангст, Флафф, AU
Предупреждения: Смерть персонажа, OOС (я бы даже сказала ООСище)
Макси.
Статус: в процессе написания.
Спасибо соавторам *Жужик* и Salvjor
Главы 1-3
Главы 4-5
Глава 6.
Скорее всего, Андерс даже не проснулся, но девушке было все-равно, оказавшись рядом с магом ее страх улетучился, ей стало тепло и спокойно, а его тихое и размеренное дыхание так сладко убаюкивало, что уже через несколько минут Элоиза забылась крепким сном, и впервые за долгое время этой ночью она не видела совершенно никаких сновидений.
Из сна Андерса выдернули странные ощущения. Его лицо что-то щекотало. Он сначала подумал, что на подушке лежит его кот и размахивает своим пушистым хвостом, но память быстро вернула события минувшего вечера, и он вспомнил, что находится в старой крепости Стражей на Пике Солдата. Открыв глаза, Андерс увидел рыжую паутину, накрывшую его лицо. Он немного приподнялся, и солнечная копна волос рассыпалась по его рукам, дав возможность оглядеться. На груди у мужчины мирно спала хозяйка этой роскошной шевелюры, она обняла его одной рукой, лишив возможности делать резкие движения.
— Эли?! - Андерс был удивлен, он изо всех сил пытался вытащить из памяти тот момент, когда командор оказалась в его кровати, но все было бесполезно, он пришел в комнату, снял сапоги и верхнюю одежду и, едва коснувшись подушки, забылся крепким сном, это было последнее, что он помнил. - Но откуда ты?...
Командор открыла глаза и, увидев, что обнимает Андерса, резко отстранилась.
— Прости меня, Андерс, - она потерла глаза и смущенно улыбнулась. - Но это ты во всем виноват. Я пол ночи не могла уснуть, мне было так холодно и страшно. Я хотела поговорить с тобой, но ты крепко спал, а когда я попыталась тебя разбудить, ты... не знаю, что тебе там снилось, но ты обнял меня... а мне стало так спокойно и тепло, что вернуться в ту ужасную комнату мне не хватило смелости и сил. Надеюсь, мне никогда больше не придется оставаться на ночь в этом месте.
— А я бы остался, если ты снова придешь ко мне, - маг засмеялся, пытаясь скрыть неловкость. - Надеюсь, я не распускал во сне руки?
Элоиза нахмурилась, но глядя на Андерса, тоже засмеялась.
— Андерс, давай уйдем отсюда скорее, мне здесь не нравится.
— Уйдем, но сначала я должен осмотреть твое плечо, - маг придвинулся к девушке и стянул край рубашки, изучая почерневшее пятно. К радостному удивлению целителя, оно перестало расти, ему даже показалось, что черноты стало меньше, а сама она потускнела.
— Ну что там? - спросила Элоиза.
— Похоже, та мумия из башни все-таки оказалась права, скверна действительно перестала распространяться, - Андерс поднял голову и случайно коснулся носом ее подбородка. Ее глаза были совсем близко, он слышал прерывистое дыхание, и от этой близости его взгляд затуманился, а сердце пропустило пару ударов и затем забилось с удвоенной скоростью. - Если процесс не остановился совсем, то порядочно замедлился, - Андерс встал с кровати, отгоняя прочь дурманящие мысли. - Теперь у нас хотя бы есть время найти способ избавить тебя от этого. И мы можем отправляться в путь.
— Тогда я заберу свои вещи и попрощаюсь с Леви, - Элоиза улыбнулась и на носочках пробежала к двери, пожалев, что сапоги остались в ее комнате. - Встретимся в парадном зале.
Как же приятно было покинуть это мрачное место! Несмотря на то, что Элоиза лично участвовала в избавлении крепости от призраков и демонов, её пробирала дрожь до самых костей каждый раз, когда она тут находилась. И чувство неловкости, от того, что она проснулась в постели Андерса, всё ещё не покидало её, оно терзало её и мучило так, что она не могла спокойно смотреть ему в глаза. Но важнее всего оказалось то, что приезжала она сюда не напрасно и её жизни больше не угрожала скверна. По крайней мере, пока.
Теперь же они с Андерсом направлялись в Амарантайн, чтобы сесть на корабль до Камберленда. А оттуда им предстояло добираться до Вейсхаупта через всю Неварру, где они должны были встретиться с Алистером и Веланной. Элоиза обещала помочь ему отыскать мать, и она собиралась сдержать своё обещание. Да и попытаться узнать её тайну тоже не помешало бы. Ведь после всего пережитого не хотелось умирать на глубинных тропах такой молодой и не вкусившей всех плодов жизни.
Этот древний ритуал - Призыв придумали потому, что не было другого выхода. Каждый Страж, рано или поздно, должен был отправиться на Глубинные тропы и славно погибнуть там, захватив с собой как можно больше порождений тьмы. Но теперь появился маленький луч надежды на то, что другой выход всё-таки существует. Кусланд была вдохновлена идеей избавления Стражей от призыва. И она видела смысл не только в этом. Даже совершая Призыв у неё не было гарантий погибнуть. Не так давно Стражи узнали, что порождения тьмы не убивали женщин, а захватывали их, превращая в ужасных маток. Эта перспектива казалась ей куда более ужасной, нежели смерть.
Андерс, не раздумывая, согласился сопровождать Элоизу в этом долгом путешествии, и ей нравилась его готовность всюду следовать за ней. За последние дни она привыкла к его компании, и стоило признать, что проснуться в его постели было хоть и неловко, но необычайно приятно. Уже очень давно ей не спалось так сладко, как сегодня в объятиях мужчины.
Пассажирское судно до Камберленда отчаливало только через три дня, но Элоизе удалось договориться с местными торговцами, и они согласились взять на борт двоих Серых стражей, за определенную плату, разумеется. Такой расклад даже обрадовал командора, корабль торговцев был не таким большим, как те, что переправляют по морю людей, а значит и народу на нем будет немного.
Моряков на судне оказалось куда меньше, чем рассчитывала девушка, торговцы плыли в Неварру за товаром, корабль шел налегке, и на борту кроме незапланированных гостей была лишь немногочисленная команда.
Уже вечером двухмачтовый когг отчалил от берегов Ферелдена, взяв курс на Камберленд. По расчетам капитана они должны были прибыть в Неварру на шестой день. Шторма в это время года были редким явлением, что должно было значительно увеличить их скорость передвижения.
Однако погода собой всё же не радовала. Холодный морской ветер на палубе, казалось, проникал до самой души. Паруса рвались от его порывов, а тёмно-синяя пелена за бортом раскачивала корабль так, что трудно было удержаться на ногах. В морских путешествиях в зимний период не было ничего привлекательного и Элоизе казалось, что из-за брызг солёной воды у неё на лице моментально намерзали сосульки. В каюте же было тепло и тихо, не считая поскрипывания досок и частых всплесков волн, бьющихся о борт. К запаху сырой и подгнившей древесины оставалось лишь привыкнуть. И это не являлось самой главной проблемой на маленьком и тесном корабле. Элоиза пыталась представить, как она будет делить скромную каюту с Андерсом.
В маленьком, обшитом тёмными сосновыми досками помещении, едва умещалась небольшая кровать, накрытая шерстяным клетчатым пледом, резной деревянный сундук и маленький столик. Однако, Эла радовалась, что ей вообще повезло выторговать хотя бы одну отдельную каюту. В противном случае пришлось бы делить пространство с другими пассажирами. Подобная же перспектива ей ужасно не нравилась. В походах у неё всегда была своя палатка, и она никогда ни с кем её не делила, кроме возлюбленного.
В этой маленькой, освещённой тусклым светом свечи каюте, едва хватало места, чтобы развернуться и случайно не задеть Андерса. Впрочем, он в каюту даже не спешил, ни в эту, ни в общую к остальным пассажирам. Элоиза постоянно видела его мёрзнущим на палубе, общающимся с матросами, либо с торговцами. О чём они там беседовали, она не знала, и это её не особо волновало. Её беспокоило другое. Вся эта поездка была не запланированной, происходила в спешке, и в Амарантайне им едва хватило времени до отбытия корабля, чтобы прихватить с собой немного провизии. Поэтому они путешествовали налегке, имея в запасе лишь самые необходимые вещи.
Элоиза проснулась среди ночи, она была заботливо укрыта одеялом, но Андерса в каюте не было. Сняв с кровати плед, она закуталась в него и вышла наружу. Поднявшись по лестнице, девушка окинула палубу взглядом, морщась от ударившего в лицо морозного ветра. Андерс стоял в одиночестве, облокотившись на планшир, и смотрел в темную даль.
— Андерс, - Эла подошла к нему ближе. – Почему ты не идешь спать? Тут так холодно, - она поежилась, как бы подтверждая свои слова.
— Я заходил. Ты уснула, мне не хотелось тебе мешать, - он так и не повернулся к ней, продолжая изучать проплывавшую мимо темноту.
— Я заметила. Но почему ты не остался? Нам придется провести в плавании не меньше шести дней, не собираешься же ты торчать тут все время? – Элоиза так же облокотилась на перила, она коснулась локтем Андерса и почувствовала, что он дрожит.
— Да ты весь продрог! – девушка сняла с себя плед и накинула его на плечи мага. – Ты же простудишься!
— Я закаленный, - Андерс слегка улыбнулся и вернул покрывало Элоизе.
— Да что с тобой, Андерс? Идем в каюту, там тепло, тебе нужно отогреться. Ты же не хочешь, чтобы я тоже заболела, - командор хитро прищурила глаза. - А если мы простоим тут еще хотя бы минуту, именно так и случится. Идем! – Она потянула его за рукав, и он поддался.
— Этого я допустить никак не могу.
Они спустились по лестнице и зашли в каюту, магу показалось, что там и правда было очень тепло. Он слишком много времени провел на палубе, на пронизывающем ветру. Андерс сел на кровать, потирая руки, чтобы отогреть их поскорее, Кусланд опустилась рядом и недовольно глянула на мужчину.
— Почему ты не пришел?
— Тут все-равно негде спать. А ты знаешь, матросы рассказывают веселые истории… - Андерс попытался уйти от темы, но Элоиза перебила его.
— Тут есть кровать, и я не занимаю много места.
— Я подумал, что ты не захочешь делить ее со мной, - он отвел взгляд, уставившись в пол.
— Андерс, вчера я сама пришла к тебе.
— Тебе было холодно и страшно.
— Тебе тоже холодно. Может, тебе просто не нравиться спать со мной рядом? Так ты скажи и разговору конец. Впрочем, поступай, как знаешь, - девушка улеглась на кровати, отвернувшись к стене и свернулась клубочком. Она не понимала почему, но поведение Андерса злило ее.
Несколько мгновений маг сидел не шелохнувшись, а потом осторожно лег рядом, робко приобняв Элоизу. Оказавшись в объятиях мужчины, она улыбнулась и закрыла глаза.
Кусланд призналась себе, что не хотела оставаться одна в каюте, к тому же, несмотря на небольшой обогрев и плед, заснуть никак не получалось. Этого было не достаточно, а Элоиза не переносила холода. Потому и переступила через гордость и неловкость. “Ну и пускай думает, что хочет. Зато теперь тепло обоим”, - утешала она сама себя. Более того, ей постоянно приходилось отгонять мыли о том, как же приятны его объятия и случайные прикосновения. И к своему удивлению, Эла больше не представляла себе ночи без объятий Андерса. И лишь чуть сильнее прижавшись к нему, она забылась сладким сном.
Андерсу же уснуть никак не удавалось. Он вглядывался в темноту, постоянно перебарывая страх, что на него упадёт потолок или корабль утонет вовсе. В этой маленькой тёмной комнате ему до ужаса не хватало воздуха. Здесь отсутствовали окна, которые он мог бы открыть, и поэтому, ему хотелось непременно подняться на палубу и, будь проклят этот мороз, спать там, прямо под открытым небом. Но его согревала тёплая Эли и её присутствие под боком и мягкий женственный изгиб её бедра под рукой, вдруг стали лучше любого воздуха. В его постели, в крепости Стражей, в последнее время, было одиноко и холодно. А здесь, хоть и страшновато из-за замкнутого пространства, но альтернатива куда более приятная и неожиданная, нежели одиночество, к которому он привык. Уткнувшись носом в шелковистые пряди, пахнущие цветами, Андерс, наконец, смог ненадолго уснуть.
На следующий вечер, нагулявшись по палубам дотемна и изучив едва ли не каждый угол, Андерс сам пришёл к ней. Она приветливо улыбалась и здесь, на корабле, казалась ему ещё более красивой, чем обычно. И ему было с ней хорошо. Пускай не очень удобно, но зато тепло и не страшно.
Но в последующие пару ночей такое положение дел уже начинало его сильно волновать, и спать, прижавшись к тёплой мягкой Эли, с её соблазнительными формами, вдыхая фруктовый запах её кожи, становилось непросто. Конечно, ему льстило, что она, должно быть, очень ему доверяет, раз пустила в свою постель. И он прекрасно осознавал, что кого попало, Элоиза не положила бы спать рядом с собой. И чтобы хоть немного поспать, приходилось прикладывать усилие, стараясь не думать о ней.
Утром его разбудила странная возня. Элоизы рядом не было, а с палубы доносились какие-то крики. Андерс прислушался, и, уловив в шуме звон стали, схватил посох и выбежал из каюты. Выбравшись на палубу, он увидел по правому борту их корабля пиратское судно. Элоиза вместе с дюжиной матросов уже сражалась с пиратами, перебравшимися на палубу, два десятка абордажных крюков цеплялись за планшир. Кусланд сцепилась с одноглазым бородачом, явно превосходящим ее по силе. Андерс, не раздумывая, взмахнул рукой, отправляя в полет огненный шар. Смертоносный сгусток попал точно в цель, и здоровяк рухнул на деревянный пол, его одежда и волосы дымились, источая мерзкий запах гари. Глянув на Андерса, в голове Элоизы созрел план, и она в три прыжка преодолела расстояние между ними.
— Сможешь спалить их корабль? – девушка метнула кинжал в приближавшегося пирата, лезвие вонзилось в лоб, помешав противнику добраться до цели.
— Могу попробовать, но это сложное заклинание, оно потребует много времени.
— Начинай свой фокус! Я не дам никому подойти к тебе и на десять ярдов! – она встала на изготовку, полная решимости во что бы то ни стало не подпустить к Андерсу ни одного пирата, чтобы он смог отправить вражеское судно к демонам в Тень.
Андерс начал колдовать, и как назло пираты стали наступать со всех сторон, пытаясь подобраться к магу. Элоиза стремительно бросилась в бой, точными и быстрыми движениями вонзая острые клинки в плоть противников. Андерс читал заклинание, и над ним росло облако огня, с каждым его словом оно становилось все ярче и больше. Закончив колдовать, маг отправил сгусток пламени во вражеский корабль и тот полыхнул, словно пороховая бочка, заставив оставшихся на нем разбойников спрыгнуть в воду. В ту же секунду за спиной командора раздался сдавленный крик, она резко обернулась и увидела, как Андерс упал на колени, а из его груди торчал арбалетный болт.
— Храмовник… - маг с трудом протянул руку вперед, указывая на кого-то. – Он парализовал мои способности.
Элоиза посмотрела туда, куда указывал мужчина, ее глаза были полны ужаса и в то же время гнева. В десяти шагах от нее стоял пират, он отбросил арбалет, в котором закончились снаряды, вытащил меч из ножен на поясе и уверенно зашагал в их направлении, наверняка желая закончить то, что начал, прикончить мага, а затем расправиться и с ней. Кусланд набрала воздуха в грудь и ринулась на храмовника. Он был раза в два больше ее, и наверняка куда сильнее, но ей было все-равно, она не видела ничего вокруг кроме врага, ранившего ее друга, не чувствовала боли от собственных мелких порезов и ушибов, у нее была лишь одна цель – уничтожить храмовника. Через миг они схлестнулись в поединке, уклоняться от тяжелого меча пирата было все сложнее, Элоиза уже порядком вымоталась, пока Андерс колдовал, она уничтожила десятка два разбойников, желающих подступиться к магу, а ее нынешний противник был весьма силен и, так же как и она полон решимости одержать победу. Храмовник занес над девушкой меч для удара, но она остановила лезвие своим клинком. Пират резко толкнул ее и Элоиза, потеряв равновесие, упала на палубу, стукнувшись головой о деревянный пол. На мгновение в глазах у нее потемнело, и она на миг провалилась в бездну, но тут же вынырнула в реальность, собрав всю волю в кулак. Храмовник достал нож и уже собирался перерезать ей глотку, как за его спиной раздался треск. Глаза пирата расширились, на лице застыла гримаса ужаса, и теплая, густая кровь закапала на лицо девушки. Тяжелое тело рухнуло на Элоизу, а в нос ударил терпкий запах крови, от которого ее замутило. С трудом выбравшись из-под мертвого разбойника, Кусланд глянула сначала на торчащий кинжал в затылке ее обидчика, а затем на своего спасителя, капитана их корабля, стоявшего впереди, и кивнула ему в знак благодарности. На палубе стало довольно-таки тихо, бой закончился, а за бортом полыхал вражеский корабль. Элоиза начала судорожно осматриваться, ища глазами Андерса. Она увидела его лежащим на полу без движения и не смогла сдержать крик ужаса.
— Нет! – быстро поднявшись на ноги, девушка подбежала к магу и опустилась перед ним на колени. - Андерс, Андерс, очнись, пожалуйста, не оставляй меня, прошу!
К ней подошел капитан, он пощупал пульс Андерса и осмотрел его. Кусланд могла бы и сама все это сделать, но случившееся парализовало ее, она изо всех сил пыталась сосредоточиться, но при каждом взгляде на раненого друга мысли только еще больше путались в голове.
— Он жив, но рана тяжелая. Болт нужно вытащить и остановить кровь, иначе он может умереть. Я помогу, - капитан приподнял мага, металлическое острие торчало со спины, стрела прошла насквозь.
Элоиза со злостью дернула край своей рубашки и оторвала кусок ткани. Глубоко вздохнув, она взялась за липкий наконечник, зажмурилась и рывком вытащила его из тела Андерса. Кровь тут же хлынула на ее руки, и она быстро закрыла рану тканью.
— Мои ребята отнесут его в вашу каюту, но без лечения, боюсь, долго он не протянет, - капитан сочувственно глянул на девушку, – Мои запасы припарок иссякли, дела в последнее время идут не очень, купить новые было просто не на что. Да и нападение пиратов в этих местах редкое событие. Но, признаюсь, без вас, мы бы вряд ли сумели одержать победу, и к тому же понести такие незначительные потери.
Закрыв дверь за матросами, Элоиза ударила по ней кулаком.
— Что же делать, думай, думай! – крикнула она самой себе. – Должен быть выход!... Его сумка! – девушка нервно оглядела каюту в поисках сумки Андерса и, увидев, что она лежит на столе, подбежала к ней. Открыв котомку, она высыпала ее содержимое, быстро и внимательно оглядывая предметы. Среди кучи пузырьков она нашла бинты, а так же нужные ей склянки с красной жидкостью. Настойку из эльфийского корня маг всегда носил с собой, это наверняка сможет ему помочь. Схватив все необходимое, девушка подбежала к Андерсу и села рядом с ним. Он был очень бледен, на лбу проступили капельки пота, а дыхание было сбитым и еле уловимым. Элоиза достала из-за пояса нож и разрезала рубашку Андерса, открыв доступ к ране. Она откупорила один пузырек и плеснула алую жидкость на дыру в его груди, а затем сняла крышку с еще одного, и вылила его содержимое Андерсу в рот. Девушка сделала из бинтов два компресса, смочив их все той же настойкой, и приложила к обеим ранам на груди и спине, а затем перебинтовала мужчину, что далось ей с трудом, он был совсем не легким, а ее силы были явно на исходе после такого сражения, но ради его спасения она была готова хоть тащить мага на себе до самого Андерфелса, лишь бы он жил.
После того, как дело было сделано, Элоиза замерла, прислушиваясь к каждому вдоху и выдоху Андерса. Она осторожно убрала растрепанные и перепачканные кровью светлые волосы с его лица и нежно провела ладонью по его щеке.
— Андерс, пожалуйста….очнись… - по щеке девушки покатилась слеза, но она быстро смахнула ее, мысленно заставляя себя не расслабляться, хотя у нее ничего не получалось. Она вдруг поняла, что если сейчас потеряет Андерса, то никогда не сможет себе этого простить. От этих мыслей в горле застыл ком, дышать стало почти невозможно, и поток слез было уже не остановить. Элоиза уткнулась лбом в грудь мага и тихо прошептала:
— Не бросай меня… я… - ее еле слышные слова были прерваны стоном Андерса, Кусланд резко подняла голову и взволнованно глянула на него заплаканными, полными надежды глазами.
Андерс протяжно выдохнул и закашлялся, затем он приоткрыл глаза и попытался приподнять голову, но сил у него было еще очень мало и он так и остался лежать на подушке.
— Андерс! Ты очнулся! – девушка заулыбалась, стирая со щек слезы, ее лицо и руки были перепачканы уже запекшейся кровью, и она лишь размазала ее по лицу. – Как ты себя чувствуешь?
— Мне снился чудесный сон о том, как одна очень красивая, чумазая девушка спасает меня от смерти, - он снова закашлялся, но улыбнулся. Маг еще раз попытался приподняться, но резкая боль пронзила его грудь там, где была рана и он лишь жалобно застонал.
— Тише, тише, ты еще очень слаб. Тебе нужно отдохнуть, - Элоиза взяла его за руку.
— Эли, это тяжелая рана, мне необходимо залечить ее хоть немного, но ты должна мне помочь.
— Конечно, что я должна сделать?
— Если ты поцелуешь меня, мне точно станет легче, - Андерс с трудом выдавил из себя улыбку.
Кусланд сощурила глаза и нахмурила брови, поражаясь тому, как он находит силы шутить в такой момент.
— Ладно, ладно, не сердись. Там, в моей сумке, где ты взяла бинты и настойку из эльфийского корня, есть пузырьки с голубой жидкостью, дай мне их. И настойку тоже можешь прихватить.
Элоиза подошла к столу, где лежало все содержимое сумки Андерса, нашла там голубые и красные склянки и вернулась к раненному мужчине.
Она приподняла его голову, помогая принять лириум, и заметила, голубоватое свечение, исходящее из ладоней Андерса. Это зрелище завораживало её всякий раз. Но сейчас её переполняли эмоции, чувства всколыхнулись в ней, готовые вырваться наружу. Лишь когда боль в выражении лица Андерса сменилась спокойствием, и он облегчённо вздохнул, Элоиза крепко обняла его, уткнувшись носом в плечо, едва сдерживая слёзы. Он обнял её в ответ. Кошмар остался позади, и только чувство сильной усталости постепенно овладевало ими обоими, погружая их в крепкий сон.
Элоизу разбудило странное ощущение, словно на лицо опустилось мягкое, теплое облако. Она открыла глаза и сквозь яркий голубоватый свет увидела Андерса, он сидел рядом, склонившись над ней, и творил исцеляющее заклинание, как бы невзначай слегка прикасаясь к ее щеке. Увидев, что девушка проснулась, он перестал колдовать и улыбнулся ей.
— Андерс? – она привстала, вопросительно глядя на мужчину. – Что ты делал?
— Я залечил несколько порезов, незачем им портить такое милое личико.
Кусланд смущенно опустила глаза, но тут же снова глянула на мага, уже взволнованным взглядом.
— А ты? Как ты себя чувствуешь?
— Не переживай, Эли, я как новенький, и готов потопить еще один пиратский корабль, - Андерс усмехнулся. – Не думал, что среди пиратов бывают храмовники.
— Наверняка дезертир, - Эла провела ладонью по волосам, они оказались слипшимися от запекшейся крови. Борьба с пиратами так вымотала ее, что она уснула так и не смыв с себя следы этой битвы. Андерс, судя по всему, уже успел привести себя в порядок, его мокрые волосы были собраны в хвост, и на нем была надета странная одежда, явно не его.
— Капитан принес нам одежду, пока мы не подлатаем и не отчистим нашу. Твоя там, - он указал на стопку сложенных вещей, лежавших на стуле. – Я согрел для тебя воды, - маг встал и направился к выходу. – Если понадоблюсь, зови, - он с нежностью посмотрел на девушку и вышел за дверь, оставив ее одну. Элоиза улыбнулась, то, как вел себя Андерс по отношению к ней, было для нее каким-то странным и невероятным. Алистер, который должен был стать ее мужем, никогда ничего подобного не делал. Андерс заботился о ней, ничего не требуя взамен, так естественно и непринужденно, что Элоиза впервые за долгое время почувствовала себя женщиной, хрупкой и кому-то нужной. Так о ней заботился только отец, когда она была маленькой девочкой, но с тех пор прошло столько времени, что она уже и забыла, каково это, быть уверенной в том, что кому-то есть до нее дело.
Матросские вещи были ей великоваты и мешковато висели на невысокой фигурке Эли. Это придавало командору немного озорной, забавный вид. Андерс про себя отметил, что такой она ему нравится ещё больше. Сейчас она выглядела не грозным Серым стражем в серо-синей полосатой форме с грифоном на груди, а обычной милой девчонкой со двора, с блеском жажды приключений в зелёных глазах и россыпью забавных веснушек на носу. Ветер трепал её красивые рыжие локоны, которые Эли обычно заплетала в тугую косу и, щурясь от солнца, она вглядывалась в бесконечный однообразный пейзаж, упершись локтями в разодранный пиратскими кошками планшир. Элоиза была великолепна. Улыбнувшись своим мыслям, Андерс подошёл к борту, где она стояла.
— Сегодня хороший день, - послышался её мелодичный голос, теряющийся в порывах ветра.
Погода относительно наладилась, и с тех пор как они начали своё путешествие, заметно потеплело.
— Надеюсь, что никаких пиратов больше не будет. - Андерс выудил из-за пазухи бутыль из тёмного стекла, полную заморского рома и протянул командору. - Капитан подарил нам это в знак благодарности.
Андерсу показалось странным и непривычным это “нам”. Они несколько дней провели вместе, попали в неприятности, но выжили, помогая и заботясь друг о друге. А потом спали в обнимку, чтобы согреться, словно влюблённая пара. Ему известен сладкий вкус её нежных губ, а фруктовый аромат её кожи давно будоражил его воображение. Когда возникло чувство, будто они близки уже достаточно давно, Андерс точно сказать не мог. Между ними была явная связь и... в тоже время ничего не происходило.
— Спасибо ему, но мне что-то пить совсем не хочется - поморщилась Элоиза, принимая подарок. - Хотя, здесь так скучно...
— В отличие от него, я даже не знаю, как мне отблагодарить тебя.
Сам того не ожидая, Андерс наклонился к ней и поцеловал. Но не для того, чтобы отблагодарить её, а просто потому, что она сводила его с ума и в последнее время он не мог думать больше ни о чём.
И Элоиза не ждала поцелуя, но, Создатель, как же ей было хорошо! С замиранием сердца она раскрыла губы ему навстречу, наслаждаясь прохладным ароматом солёного морского бриза, с разгорячённым страстным придыханием и нежным оттенком любви. И в этот момент она осознала, что в глубине души постоянно хотела, чтобы Андерс её поцеловал. Но внезапно она невольно сравнила его искусный поцелуй с первым неуклюжим поцелуем Алистера. Ей даже стало смешно, и она хихикнула вслух.
— Что-то не так? - удивился Андерс, немного отстранившись.
— Ничего, прости. Дурацкие ассоциации. Но мне пришлась по душе твоя благодарность, - призналась она, пряча от неловкости взгляд. И чтобы избавится от этой неловкости, Элоиза переключила внимание Андерса на подарок капитана. - А пойдем, скоротаем день? К тому же скоро закат.
Андерс лишь пожал плечами, судя по всему, он не возражал против её предложения, но в его взгляде так и остался немой вопрос о её странных ассоциациях. Они вместе спустились по скрипучим деревянным ступенькам в свою каюту и Эла, наконец, решила объясниться.
— Я часто думаю об Алистере, - сказала она, откупоривая бутылку.
В нос ударил резкий запах напитка и она, поморщившись, разлила его по кружкам.
— Ты ещё любишь его?
Элоизе послышались нотки ревности в мягком голосе Андерса. Она помотала головой и сделала глоток. Ром неприятно обжог горло и горячо растёкся по желудку. Кусланд закашлялась, но быстро пришла в норму. Теперь же, говорить о наболевшем ей стало гораздо легче.
— Я чувствую себя виноватой. То, как я поступила с Алистером, непростительно и подло. Он доверял мне, а я... просто разлюбила его, бросила и обвинила в измене. Я плохой человек, Андерс.
Казалось, Андерс удивился, он тоже отпил из кружки и при этом забавно поморщился.
— Ты хороший человек, Эли. Ты спасла мир от Мора, восстановила орден Серых, помогла стольким людям и мне...
Элоиза улыбнулась. Она была уверена, что лучше себя знает, а он так говорит, лишь бы её утешить. Но, тем не менее, ей были приятны его слова.
— Это разные вещи, - заключила она.
— Я думал, что вы всё обсудили.
— Не совсем. Он хотел вернуть меня, я сразу догадалась. А потом, он придумал этот дурацкий предлог, чтобы я помогла ему с поисками матери. И вот мы отправились туда, следом за ним, а я и думать не хочу обо всём этом. Но не могу. Я сильно перед ним виновата.
— Тогда попроси у него прощенья и это перестанет тебя мучить.
— Может ты и прав.
— Я всегда прав, - шутливо подмигнул Андерс. - И если ты не против, давай перестанем говорить о нём.
— Я не против, - улыбнулась Элоиза, заново наполняя уже опустевшие кружки. - Давай поговорим о тебе.
Андерс с удовольствием рассказывал ей забавные моменты из своей жизни в Круге. Эле казалось, будто он нарочно старается развеселить её, отвлечь от мыслей об Алистере. И ему это удавалось без особого труда. Хотя о своей жизни до Круга Андерс рассказывал не охотно, каждый раз он ловко уходил от этой темы. И за разговорами они оба не заметили, как приговорили подарок капитана, но в сумке Элы нашлась бутылка медовухи, купленная в Амарантайне вместе с припасами.
Корабль качался на волнах, и они качались вместе с ним, падали, шутили, смеялись и валяли дурака до полной отключки.
А на следующий день Элоиза проснулась аж после полудня, полностью без одежды и с похмельным туманом в голове. Впрочем, кое-что ей удалось припомнить. Кусланд даже зажмурилась от острого чувства стыда, когда перед внутренним взором стали всплывать мутные картины: как они с Андерсом, уже нетрезво хихикая и подталкивая друг друга, пробрались в трюм, раздобыли еще пару бутылей вина, крепкого, обжигающего, потом откуда-то появились карты. Играли в “Порочную благодать” на раздевание. С момента, когда на маге оставались только наручи и белье, Элоиза вспоминала с трудом.
Ей было так плохо, что хотелось умереть прямо на месте. К тому же море немного штормило и корабль раскачивался, повинуясь воле волн. Выбираясь на палубу, чтобы подышать свежим воздухом, она несколько раз споткнулась о такелаж, и её едва не стошнило. Подставив лицо ледяным брызгам солёной морской воды, Элоиза пыталась отдышаться и прийти в себя, но это не помогало. Не следовало смешивать ром, вино и медовуху.
— Вот ты где, Эли!
Она с трудом обернулась на голос Андерса.
— А, это ты… Оставь меня. Как же мне плохо...
— Ну что за глупости, идём, пока ты не замёрзла. И почему на тебе только одеяло?
— Хороший вопрос! Между нами вчера что-то было? - Рассеяно поинтересовалась она, по пути в каюту.
— А если было, то что теперь?
На миг ей показалось, будто он тоже ничего не помнит. Элоиза точно не была уверена, хорошо это или плохо. И на его вопрос она также не могла дать конкретного ответа. А когда Андерс довёл до каюты и заботливо уложил в кровать, он вдруг произнёс:
— Да не было ничего, не волнуйся.
Он легко коснулся её лица, провёл пальцами по щеке, и болезнь прошла, наконец, позволив свободно вздохнуть.
Элу поражало то, как он это делал. Ловким движением красивых тонких пальцев Андерс мог вылечить или убить. Но он всегда словно бы излучал добро и был приветлив, улыбчив и казался искренним. Его невозможно было не полюбить. Она поняла это уже на корабле, посреди беспросветной синевы, но отказывалась признаваться себе и тем более ему. Хотя и в его взгляде она теперь постоянно замечала вожделение, ну а хмурился он лишь иногда, когда она вела себя, как капризная девчонка.
— Каково это, обладать даром? - внезапно спросила Элоиза, поднявшись с кровати и пытаясь сделать пару шагов по раскачивающемуся сильнее обычного кораблю.
Она всегда хотела задать этот вопрос, но никогда не находила подходящего момента. И даже сейчас он прозвучал немного неуместно. Но ей хотелось это знать.
— Это естественно… обычно.
— Неужели?
— Тебя же не удивляет вторая рука или ухо?
— Пожалуй, но руки и уши есть у всех. А удивительные вещи могут творить только маги.
Андерс пожал плечами.
— Я не знаю, как тебе объяснить. С одной стороны это удобно, можно разжечь огонь или вылечить рану одним движением руки. С другой стороны, ты изгой и тебя все презирают за твой дар.
— Это ужасно...
— Не на столько, - улыбнулся он.
Корабль качнуло волной, и Элоиза едва не упала. Её удержал Андерс.
— Ого, сегодня штормит, хорошо, что это последний день нашего плаванья на этом корыте, - усмехнулась она, уже заключённая в объятия.
Огонёк свечи задрожал, поигрывая причудливыми тенями на тёмных деревянных стенах каюты, словно смеясь в повисшей тишине.
— Не знаю хорошо ли, я как-то привык...
Элоиза заглянула в янтарные глаза Андерса. Они были честными, а вблизи, в обрамлении тёмных ресниц, она находила их красивыми. Ей нравился он весь. И в этот момент внутри неё творилось что-то странное, она поняла, что дрожит от охватившего её волнения. А море за бортом, словно внутренний голос, нашёптывало ей не упускать момент, поддаться искушению. Но Эла не могла и всё продолжала бороться с собой, ведь почему-то считала это неправильным и старалась держать свои чувства под контролем.
Андерс никак её не отпускал, и более того, прижав к стене, он поцеловал её так же, как вчера. Их губы слились в порыве страсти, словно поддавшись любовной магии, языки жадно ласкали друг друга. Одеяло соскользнуло на пол, и Элоиза ощутила своим обнажённым телом сквозь ткань его туники напряжённые сильные мышцы. Это дразнило её, заводило, сводило с ума. Она попыталась отстраниться и высвободить руки, но он крепко сжал её запястья.
— Нет... - простонала она.
— Хватит врать себе и мне, - задыхаясь, прошептал Андерс. - Ты ведь хочешь...
— Я не уверена, что могу...
Но он уже не слушал, а лишь накрыл её рот нежным поцелуем и у неё закружилась голова, а по всему телу прокатилась новая горячая волна. Андерс крепко прижал ее к стене, так, что было невозможно сопротивляться, да ей и не хотелось вовсе. С её губ срывались приглушённые стоны, и в то же время она отвечала на поцелуй так же горячо и страстно, и позволила его мягким губам покрывать поцелуями её шею.
Коды
@темы: Фикопись, Dragon Age